Remember when we all got drunk
Hepimizin sarhoştuk hatırla.
I ended up with two broke thumbs
İki kırık parmağım vardı
Oh my God I felt so dumb, lucky me
Aman Tanrım, çok aptal hissettim, şanslıyım
I wrote a song and no one knows
Bir şarkı yazdım ve kimse bilmiyor
I played a show and no one showed
Bir şov yaptım ve kimse ilgi göstermedi
Oh my God I felt so alone, lucky me
Aman tanrım çok yalnız hissettim, şanslıyım
When all is going wrong and you're scared as hell
Her şey ters gittiğinde ve cehennemde olmak gibi korktuğun zaman
What you gonna do, who you gonna tell
Ne yapacaksın, kime söyleyeceksin?
Maybe a...
Belki bir ...
100 bad days made a 100 good stories
100 kötü gün, 100 iyi hikaye yapar
A 100 good stories make me interesting at parties
100 iyi hikaye beni partilerde ilginç kılıyor
A 100 bad days made a 100 good stories
100 kötü gün, 100 iyi hikaye yapar.
A 100 good stories make me interesting at parties
100 iyi hikaye beni partilerde ilginç kılıyor
Yeah, no I ain't scared of you
Evet, hayır senden korkmuyorum
No I ain't scared of you no more (la, la, la, la, la, la, la, la)
Hayır senden daha fazla korkmuyorum (la, la, la, la, la, la, la, la)
No I ain't scared of you
Hayır senden korkmuyorum
No I ain't scared of you no more
Hayır, senden korkmuyorum artık
Remember when she broke my heart
Kalbimi kırdığında hatırla
Waitin' for the waiter to return my card
Garsonun kartımı geri vermesini bekliyorum
Right as I let down my guard
Anında gardımı indirdim
Lucky me
Şanslıyım
We had to work a bit more hard
Biraz daha çalışmak zorundaydık
Only just to get a little bit less far
Sadece sadece biraz daha az uzaklaşmak için
We could laugh about it all tomorrow, couldn't we
Yarın hepsine güleriz, değil mi?
When all is going wrong and you're scared as hell
Her şey ters gittiğinde ve cehennem gibi korktuğun zaman
What you gonna do, who you gonna tell
Ne yapacaksın, kime söyleyeceksin?
Maybe a...
Belki bir ...
100 bad days made a 100 good stories
100 kötü gün, 100 iyi hikaye yapar
A 100 good stories make me interesting at parties
100 iyi hikaye beni partilerde ilginç kılıyor
A 100 bad days made a 100 good stories
100 kötü gün, 100 iyi hikaye yapar.
A 100 good stories make me interesting at parties
100 iyi hikaye beni partilerde ilginç kılıyor
Yeah, no I ain't scared of you
Evet, hayır senden korkmuyorum
No I ain't scared of you no more
Hayır, senden korkmuyorum artık
No I ain't scared of you
Hayır senden korkmuyorum
No I ain't scared of you no more
Hayır, senden korkmuyorum artık
(Do your thing it goes like this)
(İşini böyle yap)
No I ain't scared of you
Hayır senden korkmuyorum
No I ain't scared of you
Hayır senden korkmuyorum
A 100 bad days made a 100 good stories
100 kötü gün, 100 iyi hikaye yapar.
A 100 good stories make me interesting at parties
100 iyi hikaye beni partilerde ilginç kılıyor
Yeah, no I ain't scared of you
Evet, hayır senden korkmuyorum
No I ain't scared of you
Hayır senden korkmuyorum
A 100 bad days made a 100 good stories
100 kötü gün, 100 iyi hikaye yapar.
A 100 good stories make me interesting at parties
100 iyi hikaye beni partilerde ilginç kılıyor
Yeah, no I ain't scared of you
Evet, hayır senden korkmuyorum
No I ain't scared of you no more
Hayır, senden korkmuyorum artık