Subhaneke ya Allâh tealeyte yâ Rahman ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Rahim tealeyte yâ Kerim ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Hamid tealeyte yâ Hâkim ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Mecid tealeyte yâ Melik ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Kuddüs tealeyte yâ Selâm ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Mü'min tealeyte yâ Müheymin ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Aziz tealeyte yâ Cebbâr ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Mütekebbir tealeyte yâ Hâlık ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Evvel tealeyte yâ Âhir ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Zâhir tealeyte yâ Bâtın ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Bâri tealeyte yâ Musavvir ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Tevvâb tealeyte yâ Vehhâb ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Bâis tealeyte yâ Vâris ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Kadim tealeyte yâ Mukim ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Ferd tealeyte yâ Vitr ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Nur tealeyte yâ Settâr ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Celil tealeyte yâ Cemil ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Kâhir tealeyte yâ Kâdir ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Melik tealeyte yâ Muktedir ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Alim tealeyte yâ Âllâm ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Azim tealeyte yâ Gafur ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Halim tealeyte yâ Vedud ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Şehid tealeyte yâ Şâhid ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Kebir tealeyte yâ Müteâl ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Nur tealeyte yâ Lâtif ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Semi' tealeyte yâ Kefil ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Karib tealeyte yâ Basir ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Hakk tealeyte yâ Mübin ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Rauf tealeyte yâ Rahim ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Tâhir tealeyte yâ Mütahhir ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Mücemmil tealeyte yâ Mufaddil ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Müzhır tealeyte yâ Mün'im ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Deyyân, tealeyte yâ Sultân, ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Hannân, tealeyte yâ Mennân, ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Ehad, tealeyte yâ Samed, ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Hayy, tealeyte yâ Kayyum, ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Adl, tealeyte yâ Hakem, ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân
Subhaneke ya Ferd, tealeyte yâ Kuddûs, ecirnâ mine'n-nâr bi afvike yâ Rahmân.”
Pity my brother and my father, my mother, God protect all Muslims to keep away from fire. They love you more than anything. During each work they said your name. Take me among those who listened to your words. What you find paradise among the persons who will receive gifts and light. I got you you're the one, you're everything. accept our prayers, our prayers, but you can accept the et.âmin.
Türkçesi
Merhamet sahibi Allahım annemi babamı kardeşlerimi ve bütün Müslümanları korumanla ateşten uzak tut. Onlar seni her şeyden çok sevdiler. Her işlerinde önce senin ismini söylediler. Beni de senin sözünü dinleyenlerin arasına al. Cenneti hediye edeceklerin ve nurunu göreceklerin arasına al. Sen varsın sen teksin sen her şeysin. Dualarımızı ancak sen kabul edebilirsin dualarımızı kabul et.Âmin.