shen me shi hou wo qi wang guo
yong bao hui shuo ding zheng ge shi jie
wo zhi neng gan xie
ni neng gou gei wo de yi qie
bian zhou bian ai ren shan ren hai
na zhe che piao wei xiao zhe deng dai
ke wo chong wei zhan zai
guan le deng de yue tai
bu gei wo de wo bu ai
bu shi wo de wo bu ai
yi tian yi ge wei lai
jiu ting bu dao zong bai
bu yao wo de wo bu yao
bu ai wo de wo bu ai
ba deng guan shang
lian bei ying dou bu hui chun zai
shen me shi hou shui da ying guo
tian liang hui fou ding shuo you hei ye
wo men yong you de
duo bu guo fu chu de yi qie
ENGLISH TRANSLATION :
When is it , I'd wished that
embrace can lock in the whole world
I can only thank you
for all that you can give me
walk and love simultaneously
Crowd as big as the sea
holding the bus ticket
smile while waiting
But I have never stand on
a moon stage with its lights off
Those that won't give me I don't love
Those that are not mine I don't love
one day one future
then can't hear the clock chimes
those that don't want me i don't want
those that don't love me i don't love
Switch off the lights
till even the shadows disappear
When is it who promised that
Dawn can dispell all the dark nights
what we have
isn't more than what were given
甚麼時候 我期望過
擁抱會鎖定整個世界
我只能感謝
你能夠給我的一切
邊走邊愛 人山人海
拿著車票 微笑著等待
可我從未站住
關了燈的月台
不給我的我不愛
不是我的我不愛
一天一個未來
就聽不到鐘擺
不要我的我不要
不愛我的我不愛
把燈關上
連背影都不會存在
甚麼時候 誰答應過
天亮會否定所有黑夜
我們擁有的
多不過付出的一切