Sol den fagre i en stridsvogn av lys
Arvak og alsvid drar varmen
Svalin vokter som et skjold
Hindrer fjell og sjø å revne i flammer
Mani den mørke trekker
Månens vekt
Guddom av månen over himlens sti
Gudekropp og bror av
Den runde flamme
Ren er hans søster
Og ren er de begge
La det bli kjent at vårt
Lys og mørke er byttet
For tragediens jakt
Som i mann så i ulv
Som jeggeren og byttet
Brødre av ondskapen selv
Barn av den mektigste ulv
Kan du se dem fortære
Sluker sol og måne
Og så var det blendende mørke
Og så var det intet mer
[English translation:]
Duality And Wolves
Sol the bright riding the chariot of light
Early-riser and all-swift pulls the heat
The shield of the sun withholds the guard
So the sea won't burst into flames
Mani the dark pulling
The weight of the moon
Lunar deity over the sky with all haste
Heavenly body and
Brother of the sun
Fair is the sister
And fair are they both
Let it be known that our
Light and darkness are the prey
Of tragedies chase
As in man so as wolf
As the hunter and the hunted
The brothers of evil itself
Children of the mightiest wolf
Can you see them eating
Swallowing the sun and the moon
And then there was blinding darkness
And then there was no more